Resolved
Pinned fields
Click on the next to a field label to start pinning.
Details
Assignee
Ali ZadaAli ZadaReporter
Vincent GorisVincent GorisSubmitted by
Vincent GorisConcerns version
2017, 2020Classification
Patch (Z)Priority
Undefined
Details
Details
Assignee
Ali Zada
Ali ZadaReporter
Vincent Goris
Vincent GorisSubmitted by
Vincent Goris
Concerns version
2017, 2020
Classification
Patch (Z)
Priority
Better Excel Exporter
Better Excel Exporter
Better Excel Exporter
Created January 14, 2021 at 4:11 PM
Updated December 5, 2024 at 2:44 PM
Resolved September 29, 2022 at 2:16 PM
In de ZIB Encounter wordt een vertaling voor de term Ambulatory gegeven voor de valueset ContactTypeCodelist. De gegeven vertaling 'Poliklinisch' is volgens het HL7 team niet correct, dit geeft een te smalle weergave weer van de originele betekenis.
A comprehensive term for health care provided in a healthcare facility (e.g. a practitioneraTMs office, clinic setting, or hospital) on a nonresident basis. The term ambulatory usually implies that the patient has come to the location and is not assigned to a bed. Sometimes referred to as an outpatient encounter.
De huidige vertaling 'Poliklinisch' laat zich niet lenen voor gebruik in de 1e lijns zorg waar wel gebruik gemaakt wordt gemaakt van de ZIB. Sommige leveranciers preferen nu om OTH te gebruiken omdat er afgaande op de Nederlandse vertalingen, geen geschikte term beschikbaar is.
Graag zien wij de vertaling aangepast naar een term die de lading beter dekt, zoals bijvoorbeeld 'ambulant'. Deze term omvat 1e lijnszorg en poliklinisch.