Nederlandse vertaling SNOMED code 419511003 in addendum

Description

In het addendum wordt er bij AllergieCategorie de SNOMED code 419511003 gebruikt. Echter is de Nederlandse vertaling niet Medicijn, maar neiging tot ongewenste reactie op medicatie en/of drug

Addendum: https://informatiestandaarden.nictiz.nl/wiki/MedMij:V2020.01/Huisartsgegevens_Beschikbaarstellen#Addendum_6._Medicatie-overgevoeligheid 

 

SNOMED code: https://terminologie.nictiz.nl/art-decor/snomed-ct?conceptId=419511003 

Verduidelijking van Impact

Alleen weergave verandert, geen functionaliteit

Proposed solution (NL)

Bij 'AllergieCategorie' de tekst 'Medicijn' aanpassen naar 'Neiging tot ongewenste reactie op medicatie en/of drug'.

Proposed solution (EN)

At 'AllergieCategorie' change the text 'Medicijn' to 'Neiging tot ongewenste reactie op medicatie en/of drug'.

Release notes (NL)

In addendum 6 is bij de AllergieCategorie de Nederlandse vertaling voor SNOMED code 419511003 aangepast van 'Medicijn' naar 'Neiging tot ongewenste reactie op medicatie en/of drug'.

Release notes (EN)

In addendum 6 at AllergieCategorie the Dutch translation for SNOMED code 419511003 is amended from 'Medicijn' to 'Neiging tot ongewenste reactie op medicatie en/of drug'.

Attachments

2
  • 28 Nov 2022, 09:00 AM
  • 28 Nov 2022, 08:58 AM
100% Done
Loading...

Activity

Show:

Bas de Jong January 6, 2023 at 8:38 AM

Bas de Jong December 21, 2022 at 9:33 AM
Edited

Vissue pagina en subtaken zijn aangemaakt.

Bas de Jong November 28, 2022 at 9:11 AM

Hoi ,

De reden waarom er 'Medicijn' staat is omdat deze SNOMED code in het waardelijstje van de zib AllergieIntolerantie-v3.2 (2017) nog niet was vertaald en daarom zeer waarschijnlijk de Omschrijving is gebruikt i.p.v. de Engelstalige conceptnaam, wat eigenlijk de bedoeling was:

De vertaling in de SNOMED CT browser is inderdaad zoals aangegeven:

In de 2020 zib AllergieIntolerantie-v3.3 is reeds de Nederlandse vertaling in de conceptnaam geplaatst.

De vraag is nu of we heel strikt conform de zib 2017 vast blijven houden aan de Engelstalige term - wat staat zo in de zib - of dat we hier de Nederlandse vertaling gebruiken, conform SNOMED. Ik stel voor het laatste.

Jammer dat dit net niet kon worden meegenomen in de wijzigingsvoorstellen voor december; 't is maar een kleine aanpassing in het addendum die volgens mij geen technisch gevolg heeft - of het moet de displaynaam in Touchstone zijn.

=> Let op: Ik val in herhaling maar sec gezien is het addendum géén bron voor leveranciers om hun ontwikkeling op te baseren. De specificaties in het FO zijn dit wel. Al begrijp ik natuurlijk dat het addendum als groot voorbeeld dient om de specificaties in de juiste context te kunnen plaatsen.

Ashwin Djorai November 25, 2022 at 3:04 PM

Hallo ,

 

Kan jij nakijken of dit klopt? Zo ja, dan maak ik een ticket aan voor het technische gedeelte. 

Alvast bedankt!

Resolved
Pinned fields
Click on the next to a field label to start pinning.

Details

Assignee

Reporter

Classification

Patch (Z)

Informatiestandaard onderdelen

Functioneel ontwerp

Information standard

Huisartsgegevens 2.x

Priority

Better Excel Exporter

Created November 25, 2022 at 3:03 PM
Updated January 12, 2024 at 12:54 PM
Resolved January 10, 2024 at 8:36 PM